推广 热搜: app  破拱器  区块链  机电  阀门  煤安  毕业证    球阀  酒酿蛋 

采薇原文与翻译(采薇原文翻译)

   日期:2024-04-29     浏览:40    
核心提示:大家好,小乐来为大家解答以下的问题,采薇原文与翻译,采薇原文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《采薇》【作者】佚名【朝代】先秦采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。


AI配图

大家好,小乐来为大家解答以下的问题,采薇原文与翻译,采薇原文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《采薇》

【作者】佚名【朝代】先秦

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘。

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

2、翻译:

豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。

没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。

驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。

征役没有休止,哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。

兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。

四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。

回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

3、《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。

全诗六章,每章八句。诗歌以一个戍卒的口吻,以采薇起兴,前五节着重写戍边征战生活的艰苦、强烈的思乡情绪以及久久未能回家的原因,从中透露出士兵既有御敌胜利的喜悦,也深感征战之苦,流露出期望和平的心绪;

末章以痛定思痛的抒情结束全诗,感人至深。此诗运用了重叠的句式与比兴的手法,集中体现了《诗经》的艺术特色。末章头四句,抒写当年出征和此日生还这两种特定时刻的景物和情怀,言浅意深,情景交融,历来被认为是《诗经》中有名的诗句之一。

本文到此结束,希望对你有所帮助。

原文链接:http://www.knots.cn/news/show-3107389.html,转载和复制请保留此链接。
以上就是关于采薇原文与翻译(采薇原文翻译)全部的内容,关注我们,带您了解更多相关内容。
 
打赏
 
更多>同类资讯

推荐图文
推荐资讯
网站首页  |  VIP升级  |  关于我们  |  联系方式  |  手机版  |  使用协议  |  版权隐私  |  sitemap  |  教你编漂亮的手链,项链,坠链,戒指,有空了编一个送给心爱的TA吧~  |  教你编漂亮的手链,项链,坠链,戒指,有空了编一个送给心爱的TA吧~  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  RSS订阅  |  违规举报